DOUBLET へようこそ

「ドゥブレ」といいます。DOUBLET は あなたと世界をつなげる翻訳会社です。

DOUBLETは何ができるの?

DOUBLETはあなたのメッセージを世界に伝えるお手伝いをいたします。

例えば、こんなことができます。

また、通訳やメールの翻訳などを通じ、あなたがあなたのお客様とよりよく意思疎通が図れるようにお手伝いいたします。

また翻訳作業の効率化を図るために、以下のようなサービスも提供いたします。

なぜDOUBLETなのか?

DOUBLETでは長年にわたり様々な分野での翻訳を行ってきました。そしてその中で豊富な翻訳に関する知識や経験を培ってきました。 その上で良い翻訳とはどんなものなのかを理解し、まさにそういった翻訳をお届けすることができるのです。 翻訳に関する豊富な知識と経験で、あなたが伝えようとする専門分野の情報をより多くの人に確実にお伝えします。

DOUBLETはどこ?

DOUBLETは日本の四国、香川県高松市国分寺町にあります。 四国の小さな街にあっても、インターネット通じて世界中の人々とつながり、求められる翻訳サービスをお届けしています。 また、米国、ヨーロッパやその他アジア地域には現地パートナーを持ち、迅速かつ細やか翻訳サービスが提供できます。

仕事の依頼はいつ?

DOUBLETはいつでもお客様のご依頼に即対応可能です。メール又はお電話にてご連絡ください。 その際に、お仕事の詳細についてお伝えください(例:6カ国語へのソフトウェアのローカリゼーションが必要、中国のお客様に製品カタログを翻訳し、DTPもお願いしたい、日本で講演を行うのでソフトウェアライセンス認証に関する論文を翻訳してほしい 等)。 金額、納期につきましては、ご相談の上、ご満足いただける金額、納期を保証いたします。

DOUBLETって誰?

DOUBLETはプロの翻訳者夫婦によって設立されました。 エラリー・ジャンクリストフ(フランス人)はフランスで国際協力関係の仕事に数年従事した後来日し、フリーランス翻訳者を経て、DOUBLETを設立しました。 篠原範子は、米国での生活を経て、帰国後は地元企業で社内翻訳者として翻訳の経験を積み、その後フリーランス翻訳者からDOUBLET設立に至りました。

また、DOUBLETには他にも専門知識豊かな人材を豊富に持ち、そのネットワークはますます広がりをみせています。

 連絡先:TEL/FAX 087-813-5297(月〜金、 9:00−18:00)、メール:問い合わせ:info@doublet.jp